課程標(biāo)題:金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)班晚班
金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)是金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè),金華市知名的英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
1、專(zhuān)業(yè)的教師團(tuán)隊(duì),掌握前沿的教學(xué)方法 2、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,善于激發(fā)學(xué)生的潛能 3、善于帶動(dòng)學(xué)員融入情景體驗(yàn)式課堂

金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布金華市婺城區(qū),金東區(qū),蘭溪市,義烏市,東陽(yáng)市,永康市,武義縣,浦江縣,磐安縣等地,是金華市極具影響力的英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
*anecdotal
③needn’t表示“沒(méi)有必要”
【例】Our experience would suggest that the long-term effects of incentive awards on absenteeism are questionable. 我們的經(jīng)驗(yàn)表明,激勵(lì)獎(jiǎng)對(duì)曠課的長(zhǎng)期效果值得質(zhì)疑。
【例】The simplicity of Indian ways of life hasbeen judged an evolutionary adaptation to forest ecology. 印第安人的生活方式很簡(jiǎn)單,這被認(rèn)為是對(duì)森林生態(tài)環(huán)境的進(jìn)化性適應(yīng)。
①Here comes the bus.= The bus is coming.
['meiz]vt. 使驚奇,使驚愕
【例】This article was written with clarity. 這篇文章思路清晰。
【記】聯(lián)想記憶:ban(禁止)+n+er→禁止懸掛橫幅
第一天,背第一組的100個(gè);第二天不要急著前行,先用比前一天快一倍的速度把第一組的單詞過(guò)一遍,然后再看第二組的單詞;幾天以后再?gòu)?fù)習(xí)第一天的單詞,以此類(lèi)推。
But the mountain air is still intoxicating, the pace of life is slow, and there areconstant reminders of the region\'s murky past.
這個(gè)完全是字面意思,并且這可能是這個(gè)單詞罕有的的非口語(yǔ)化的用法。Its quite literal GetWord(\" literal\"); and this is probably the only non-colloquial use of the word.本文主要就其詩(shī)歌的日常性、敘事性和口語(yǔ)化等方面探討其詩(shī)學(xué)命題的內(nèi)涵。The article is mainly exploring the connotation of themes of poems by Yujian in terms of routinization, narration.符合口語(yǔ)化要求,語(yǔ)氣輕松自然。Accord with the requirements Anglicize, relaxed and nature.美國(guó)的路標(biāo)也往往比英國(guó)的路標(biāo)更口語(yǔ)化。American road signs tend to be more colloquial than British ones.
[':θraiz]vt. 批準(zhǔn),認(rèn)可;授權(quán)
udio Scripts: ... They have the choice of accepting the very favorable terms that another company ... have given them to buy them out. ... Or they could ... offer some new shares if they wanted. But I ... expect they will start trying to find individuals who'd be prepared to back them with some of the capital they need. (5-4-3)
Improvements in technology mean that many illnesses that used to be fatal can now be treated safely and cheaply.
新東方所做的事情雖微不足道,但我們一直在努力,而且我們的努力很真誠(chéng),現(xiàn)在放在大家面前的這本雅思詞匯記憶書(shū)籍,是我們努力的一次證明。
金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)就來(lái)金華婺城區(qū)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢(xún)電話(huà):點(diǎn)擊左側(cè)離線(xiàn)寶免費(fèi)咨詢(xún)
點(diǎn)擊交談
