課程標題:金華婺城區那兒有培訓英語口語的
金華婺城區英語口語是金華婺城區英語口語培訓學校的重點專業,金華市知名的英語口語培訓機構,教育培訓知名品牌,金華婺城區英語口語培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。

金華婺城區英語口語培訓學校分布金華市婺城區,金東區,蘭溪市,義烏市,東陽市,永康市,武義縣,浦江縣,磐安縣等地,是金華市極具影響力的英語口語培訓機構。
17) The baby liked to feel the touch of her shiny, new toy.
小寶寶喜歡新玩具閃閃發光的觸感。
18) The new leaves in springtime have a soft touch.
春天的新芽有柔軟的觸感。
【派】underestimate(v. / n. 低估)
As the cream of the columbia freshman crop
.成為了哥倫比亞大學新生中的佼佼者
有關主要的用英語怎么說的例句2:
The major factor in the decision to stay or to leave was usually professional
You\'d better read it by yourself, hadn\'t you?
8) 陳述部分有would rather +v.,疑問部分多用 wouldn\'t +主語。
Pauper
n. 窮人分解為paper+u,paper是 紙 ,u借用漢語讀音 有 ,聯想一個情景:富人有的是錢,但窮人光有紙沒有錢,所以光有紙的人就是窮人
Ali:I wonder if you can give me more information about these textiles you\'re showing.
此外,本書為部分單詞配以同義詞,并將已考過的同義詞打上*號標記,大大豐富了考生的詞匯量,并有助于考生理解單詞詞義。
We\'ll transfer you to our Paris branch.
我們將把你調往巴黎分部。
Ten employees are being transferred from the sales department.
十位員工被調離了銷售部門。
情景對話:
T: Megan, we have good news!
M: Oh, what\'s that?
T: You\'re going to New York!
M: Really? But I just get started!
T: Well, you showed initiative, and I have been talking to the other managers and we are all very pleased with your work. We would like to transfer you to our NewYork branch as a manager.
M: Well, I\'m honored, really I am.
翻譯:
托尼:梅根,有好消息!
梅根:哦,什么好消息?
托尼:你要去紐約了!
梅根:真的?但是我才剛來工作!
托尼:哦,你表現得很積極,我跟其他經理談過了,我們都非常滿意你的工作,我們想把你調往紐約分公司任經理。
梅根:哦,我真是太榮幸了。
作為一種快速尋找信息的閱讀技巧,尋讀既要求速度,又要求尋讀的準確性。具體地說,尋讀帶有明確的目的性,有針對性地選擇問題的答案。因此,可以把整段整段的文字直接映入大腦,不必字字句句過目。視線在印刷材料上掠過時,一旦發現有關的內容,就要稍作停留,將它記住或摘下,既確保尋讀的速度,又做到準確無誤,所以尋讀技巧也很有實用價值。 尋讀與略讀不同。略讀時,讀者事先對材料一無所知,而尋讀則是讀者對材料有所了解的情況下進行的。例如,尋讀電話號碼簿,讀者知道受話人的姓名,還知道電話號碼簿是按姓的字母順序排列的。這樣,在尋找Jackson的電話時,就可以利用書頁上方的標識詞,再按姓的字母順序很快翻到以J開頭的書頁,從而找到 Jackson名下的電話頁碼。
【記】詞根記憶:sol(獨自)+o→獨奏
dark of the moon 月黑時
full of the moon 月圓; 滿月時
(make) believe/think that the moon is made of green cheese
(要人)相信最荒唐的事; 愚蠢到極點, 愚弄人
vibration [vabren] n. 振動,顫動(libration, quiver)
【搭】break… out into… 把…弄散組成…
praise above/beyond the moon 過分頌揚; 捧天上
promise sb. the moon 對某人作無法兌現的許諾
shoot the moon (為避債)乘黑夜搬家
The moon is a moon still, whether it shines or not。
不管顯露不顯露, 月亮總是月亮。
The moon is not seen where the sun shines。
太陽一出,月亮失色;小巫見大巫。
the man in the moon 月中人(指月面的黑斑); 假想的人
extreme [kstrim] a. 極度的(*intense)n. 極端(uttermost)
【記】詞根記憶:sens(感覺)+ual→感覺的
crossing [krsalt] n. 橫越,交叉口
【派】envelope(n. 包層;信封)
金華婺城區英語口語培訓學校成就你的夢想之旅。學英語口語就來金華婺城區英語口語培訓學校
點擊交談
