新聞標(biāo)題:北京望京從零開始學(xué)少兒西班牙語(yǔ)
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 北京望京少兒西班牙語(yǔ)是北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),北京望京市知名的少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。

北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布北京望京市等地,是北京望京市極具影響力的少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
西班牙語(yǔ)是重發(fā)音韻率的語(yǔ)言,所以什么名詞的陰陽(yáng)性啦,復(fù)數(shù)啦,形容詞啦,冠詞啦,動(dòng)詞變位啦等一系列的都要隨著變,初學(xué)者頭都大.其實(shí),掌握了規(guī)律,大多數(shù)是按發(fā)音規(guī)則詞尾變化的,這樣發(fā)起音來(lái)比較押韻,有節(jié)奏感.這就是為什么,西班牙歌曲好聽(tīng),西班牙歌唱家蜚譽(yù)全球的門道了!當(dāng)你朗讀西班牙語(yǔ),有詩(shī)歌一般的感覺(jué),就要恭喜你了。
西班牙語(yǔ)屬屈折型語(yǔ)言。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期演變,它的詞尾屈折已大大簡(jiǎn)化。除作主語(yǔ)、賓語(yǔ)的代詞及其反身形式外,拉丁語(yǔ)的格系統(tǒng)幾乎消失。
西班牙語(yǔ)對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí) a?o m. 年 Estamos en el a?o 2018. 我們現(xiàn)在在2018年。 anual adj. 每年的,一年一度的 Estos presupuestos son anuales.這些是每年的預(yù)算。
Nanjing (también conocida por Nankín) es una ciudad grande con profundas raíces históricas. Rodeada por el Río Yangtsé, con hermosos paisajes de lagos y montaas, y las antiguas murallas elevadas, Nanjing exhala el encanto permanente de una capital antigua.
在西班牙,除了一些MBA課程,大學(xué)里基本全是用西語(yǔ)教學(xué),有一定的語(yǔ)言基礎(chǔ)不但能很快適應(yīng)新的生活環(huán)境,也能盡早通過(guò)西班牙語(yǔ)言階段的學(xué)習(xí),進(jìn)入正式的專業(yè)課學(xué)習(xí)。中國(guó)學(xué)生到西班牙的第一年大多要進(jìn)行9個(gè)月至1年的語(yǔ)言學(xué)習(xí),語(yǔ)言學(xué)習(xí)結(jié)束后西語(yǔ)能力達(dá)到申請(qǐng)大學(xué)的程度,就可以進(jìn)入被錄取的公立大學(xué)開始專業(yè)課了。
O o 英語(yǔ)force(力量)中的or ,P p 英語(yǔ)中的p ,Q q 英語(yǔ)quart(夸脫)中的q ,R r 在詞首,發(fā)音同rr;此外,英語(yǔ)wary(謹(jǐn)慎)中的顫音 ,RR rr 俄語(yǔ)中的p,有力的卷舌音, S s 英語(yǔ)see(看見(jiàn))中的s ,T t 英語(yǔ)中的d
西語(yǔ)入門必須掌握的101個(gè)單詞,你都了然于心了嗎?西語(yǔ)學(xué)習(xí)者日常生活中常用的西語(yǔ)單詞有哪些?這些基本詞匯在入門學(xué)習(xí)過(guò)程中是必須掌握的,有了這些詞匯的加持,我們才能夠靈活自由地表達(dá)所思、所想、所感。adiós -- interj. 再見(jiàn)agua -- f. 水a(chǎn)hora -- adv. 現(xiàn)在amar -- tr. 愛(ài)amigo -- m. 朋友a(bǔ)prender -- tr. 學(xué)習(xí)árbol -- m. 樹autobús -- m. 公共汽車ayer -- adv. 昨天
Pepe y Paco, Paco es panameo.Pero ahora vive en China. Paco是巴拿馬人,現(xiàn)在在中國(guó)生活.此處的vivir相當(dāng)于英文的to live.
每一次西語(yǔ)導(dǎo)游考試成績(jī),都會(huì)讓我們大受鼓舞,因?yàn)槲覀兊膶W(xué)員無(wú)論是發(fā)音還是交流都會(huì)比其它考生優(yōu)秀很多,成績(jī)自然略勝一籌!通過(guò)率一直保持西語(yǔ)考試領(lǐng)先地位!
西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見(jiàn)詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!
另外建議你去參加西班牙語(yǔ)導(dǎo)游培訓(xùn)班,這樣會(huì)對(duì)你的西語(yǔ)導(dǎo)游口語(yǔ)有所幫助,西班牙語(yǔ)導(dǎo)游考試,千奕西班牙語(yǔ)導(dǎo)游考試班是學(xué)員學(xué)習(xí)西語(yǔ)的好去處!每一次西班牙語(yǔ)導(dǎo)游培訓(xùn)前。
上千上萬(wàn)的數(shù)字用西班牙語(yǔ)怎么說(shuō)?送上大數(shù)字總結(jié)!1. 從左往右讀,順序?yàn)椋呵В╩illar) → 百(centena) → 十(decena) → 個(gè)體(unidad)例子:1.540,讀作mil quinientos cuarenta。2. millón、billón和前置詞“de”搭配,寫作:votaron 2.000.000 de personas. / votaron 2 millones de personas.讀作:votaron 2 millones de personas 3. 注意西語(yǔ)里用“.”表示千位,用逗號(hào)“,”表示小數(shù)點(diǎn)。
獲得西班牙臨時(shí)居留的條件1、沒(méi)有不正常的在西班牙滯留情況。2、如果申請(qǐng)人是成年人,最近5年內(nèi),在曾經(jīng)居住過(guò)的國(guó)家,未見(jiàn)刑事前科。3、在與西班牙簽有協(xié)議的國(guó)家里,未曾被拒絕入境。4、具有足夠的經(jīng)濟(jì)條件,以維持自己、以及家人在西班牙居留期間的食宿等各項(xiàng)費(fèi)用。不必要從事勞動(dòng)或職業(yè)活動(dòng)。5、具備公共或私人醫(yī)療保險(xiǎn)。其醫(yī)療保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)被批準(zhǔn)在西班牙開展業(yè)務(wù)。6、那些曾經(jīng)自動(dòng)返回原籍國(guó)并允諾一定期限內(nèi)不再回來(lái)的外國(guó)人,其承諾期已過(guò)。7、未染2005年國(guó)際衛(wèi)生組織規(guī)定的任何傳染病。8、繳納申請(qǐng)程序所需稅費(fèi)。
按發(fā)音規(guī)則重讀的詞是不需要在重讀音節(jié)上標(biāo)注重讀音符號(hào)的,如果不按發(fā)音規(guī)則例外的是需要在重讀音節(jié)上標(biāo)注重讀音符號(hào)的,因?yàn)橥辉~發(fā)音不同詞義不同,在書面中就必須標(biāo)注出來(lái)。
入門階段的另一個(gè)普遍問(wèn)題莫過(guò)于發(fā)顫音。顫音分單級(jí)顫音和多級(jí)顫音,前者較為容易,發(fā)音時(shí),只需舌頭微微一顫,而后者則需要舌頭連續(xù)顫多下,是要通過(guò)一定時(shí)間的訓(xùn)練才能達(dá)到的。其實(shí),在初學(xué)階段發(fā)不出顫音是很自然的事情,
就是這樣一個(gè)面積與上海市相仿的地區(qū),卻擁有著多達(dá)500余家釀酒廠,其中一些還傳承著幾個(gè)世紀(jì)的歷史。多數(shù)釀酒廠為小型或家庭釀酒廠,有些則規(guī)模龐大,里面還建設(shè)了對(duì)游客開放的葡萄酒博物館。
Pepe,un amigo suyo,viene de Espaa a verlo. 這句首次出現(xiàn)了重讀物主形容詞的用法之一,意為"他的一個(gè)朋友",這是和"uno de sus amigos"是不一樣的,后者更強(qiáng)調(diào)"他的眾多朋友中的一個(gè)".我希望大家能掌握課文出現(xiàn)的這種用法,現(xiàn)在大家鞏固一下"我的一本雜志"怎么說(shuō):對(duì)了,una revista mía.那么"她的一些書"怎么表達(dá)呢?unos libros suyos,可千萬(wàn)別翻譯成unos libros suyas,請(qǐng)大家記住:重讀物主形容詞也要根據(jù)它所修飾的名詞來(lái)變化性和數(shù)!
膽子大是第一啊,有人說(shuō)過(guò),你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了當(dāng)之聲標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)少兒西班牙語(yǔ)就來(lái)北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://m.777eec.com


在線咨詢:
點(diǎn)擊交談